Merge lp://staging/~aloppnow-googlemail/groundcontrol/German_Translation into lp://staging/~doctormo/groundcontrol/translations
- German_Translation
- Merge into translations
Status: | Merged |
---|---|
Merged at revision: | not available |
Proposed branch: | lp://staging/~aloppnow-googlemail/groundcontrol/German_Translation |
Merge into: | lp://staging/~doctormo/groundcontrol/translations |
Diff against target: |
373 lines (+64/-63) 1 file modified
po/de.po (+64/-63) |
To merge this branch: | bzr merge lp://staging/~aloppnow-googlemail/groundcontrol/German_Translation |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Martin Owens | Approve | ||
Review via email:
|
Commit message
Description of the change
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
aloppnow (aloppnow-googlemail) wrote : | # |
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Martin Owens (doctormo) wrote : | # |
Brilliant work, I'm hoping launchpad doesn't overwrite your work, so I'm going to merge it into translations and then into trunk so it's in multiple places.
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
aloppnow (aloppnow-googlemail) wrote : | # |
Thank you,
it is fun working on the Translations. Ground Control makes it really easy
to download Code, work on it and upload it again. Nice work
Do you have more Projects that need a German Translation???
I'm interested.
Have Fun watching the Super bowl,
Greetings A.Loppnow
2010/2/7 Martin Owens <email address hidden>
> Review: Approve
> Brilliant work, I'm hoping launchpad doesn't overwrite your work, so I'm
> going to merge it into translations and then into trunk so it's in multiple
> places.
> --
>
> https:/
> You are the owner of
> lp:~aloppnow-googlemail/groundcontrol/German_Translation.
>
--
<email address hidden>
www.andreas-
![](/+icing/build/overlay/assets/skins/sam/images/close.gif)
Martin Owens (doctormo) wrote : | # |
don't forget to set your temp branch to Abandoned
https:/
keeping the branches clean.
Preview Diff
1 | === modified file 'po/de.po' | |||
2 | --- po/de.po 2010-02-07 04:42:19 +0000 | |||
3 | +++ po/de.po 2010-02-07 08:28:14 +0000 | |||
4 | @@ -8,8 +8,8 @@ | |||
5 | 8 | "Project-Id-Version: groundcontrol\n" | 8 | "Project-Id-Version: groundcontrol\n" |
6 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
7 | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-02-06 12:35-0500\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2010-02-06 12:35-0500\n" |
10 | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-02-04 20:54+0000\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2010-02-07 09:24+0100\n" |
11 | 12 | "Last-Translator: Michael Keppler <Bananeweizen@gmx.de>\n" | 12 | "Last-Translator: Andreas Loppnow <mail@andreas-loppnow.de>\n" |
12 | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: German <de@li.org>\n" |
13 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | @@ -19,31 +19,30 @@ | |||
16 | 19 | 19 | ||
17 | 20 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:1 | 20 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:1 |
18 | 21 | msgid "Ground Control" | 21 | msgid "Ground Control" |
20 | 22 | msgstr "" | 22 | msgstr "Ground Control" |
21 | 23 | 23 | ||
22 | 24 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:2 | 24 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:2 |
23 | 25 | msgid "Ground Control Configuration" | 25 | msgid "Ground Control Configuration" |
25 | 26 | msgstr "" | 26 | msgstr "Ground Control Konfiguration" |
26 | 27 | 27 | ||
27 | 28 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:3 | 28 | #: ../groundcontrol.desktop.in.h:3 |
31 | 29 | msgid "" | 29 | msgid "Set up your launchpad account so it works with ground control seemlessly." |
32 | 30 | "Set up your launchpad account so it works with ground control seemlessly." | 30 | msgstr "Launchpad Account einrichten, so das er nahtlos mit Ground Control zusammenarbeitet." |
30 | 31 | msgstr "" | ||
33 | 32 | 31 | ||
34 | 33 | #. Do not use launchpadlib within this main thread | 32 | #. Do not use launchpadlib within this main thread |
35 | 34 | #. It's not thread safe and causes lots of errors. | 33 | #. It's not thread safe and causes lots of errors. |
36 | 35 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:52 | 34 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:52 |
37 | 36 | #, python-format | 35 | #, python-format |
38 | 37 | msgid "Initializing %s-%s extension" | 36 | msgid "Initializing %s-%s extension" |
40 | 38 | msgstr "" | 37 | msgstr "Lade %s-%s Erweiterung." |
41 | 39 | 38 | ||
42 | 40 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:111 | 39 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:111 |
43 | 41 | msgid "GroundControl Extension Disabled." | 40 | msgid "GroundControl Extension Disabled." |
45 | 42 | msgstr "" | 41 | msgstr "Ground Control Erweiterung deaktiviert." |
46 | 43 | 42 | ||
47 | 44 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:116 | 43 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:116 |
48 | 45 | msgid "Please Enter Account Details" | 44 | msgid "Please Enter Account Details" |
50 | 46 | msgstr "" | 45 | msgstr "Bitte Account Details eingeben." |
51 | 47 | 46 | ||
52 | 48 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:117 | 47 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:117 |
53 | 49 | msgid "Configure Launchpad" | 48 | msgid "Configure Launchpad" |
54 | @@ -64,19 +63,20 @@ | |||
55 | 64 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:174 | 63 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:174 |
56 | 65 | #, python-format | 64 | #, python-format |
57 | 66 | msgid "Error in config GUI: %s" | 65 | msgid "Error in config GUI: %s" |
59 | 67 | msgstr "" | 66 | msgstr "Fehler in GUI Konfiguration: %s" |
60 | 68 | 67 | ||
61 | 69 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:213 | 68 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:213 |
62 | 70 | msgid "Files Have Changes" | 69 | msgid "Files Have Changes" |
64 | 71 | msgstr "" | 70 | msgstr "Dateien haben sich geändert." |
65 | 72 | 71 | ||
66 | 73 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:214 | 72 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:214 |
67 | 74 | msgid "Commit Changes" | 73 | msgid "Commit Changes" |
68 | 75 | msgstr "Änderungen einchecken" | 74 | msgstr "Änderungen einchecken" |
69 | 76 | 75 | ||
71 | 77 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:216 ../nautilus-groundcontrol.py:222 | 76 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:216 |
72 | 77 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:222 | ||
73 | 78 | msgid "Revert Changes" | 78 | msgid "Revert Changes" |
75 | 79 | msgstr "" | 79 | msgstr "Änderungen rückgängig machen." |
76 | 80 | 80 | ||
77 | 81 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:219 | 81 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:219 |
78 | 82 | msgid "New Files" | 82 | msgid "New Files" |
79 | @@ -94,10 +94,11 @@ | |||
80 | 94 | msgid "Upload Changes" | 94 | msgid "Upload Changes" |
81 | 95 | msgstr "Änderungen hochladen" | 95 | msgstr "Änderungen hochladen" |
82 | 96 | 96 | ||
84 | 97 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:227 ../nautilus-groundcontrol.py:238 | 97 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:227 |
85 | 98 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:238 | ||
86 | 98 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:244 | 99 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:244 |
87 | 99 | msgid "Update" | 100 | msgid "Update" |
89 | 100 | msgstr "" | 101 | msgstr "Updaten." |
90 | 101 | 102 | ||
91 | 102 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:230 | 103 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:230 |
92 | 103 | msgid "Merge Requested" | 104 | msgid "Merge Requested" |
93 | @@ -111,7 +112,8 @@ | |||
94 | 111 | msgid "Uploaded, Merge Needed" | 112 | msgid "Uploaded, Merge Needed" |
95 | 112 | msgstr "Hochgeladen, Zusammenführung notwendig" | 113 | msgstr "Hochgeladen, Zusammenführung notwendig" |
96 | 113 | 114 | ||
98 | 114 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:237 ../glade/request-merge.glade.h:7 | 115 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:237 |
99 | 116 | #: ../glade/request-merge.glade.h:7 | ||
100 | 115 | msgid "Request Merge" | 117 | msgid "Request Merge" |
101 | 116 | msgstr "Um Zusammenführung bitten (request merge)" | 118 | msgstr "Um Zusammenführung bitten (request merge)" |
102 | 117 | 119 | ||
103 | @@ -120,11 +122,11 @@ | |||
104 | 120 | #. But there is something to do, do an update to trunk | 122 | #. But there is something to do, do an update to trunk |
105 | 121 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:243 | 123 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:243 |
106 | 122 | msgid "Code Branch" | 124 | msgid "Code Branch" |
108 | 123 | msgstr "" | 125 | msgstr "Code Zweig" |
109 | 124 | 126 | ||
110 | 125 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:246 | 127 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:246 |
111 | 126 | msgid "<b>Read Only Branch</b>" | 128 | msgid "<b>Read Only Branch</b>" |
113 | 127 | msgstr "" | 129 | msgstr "<b>Nur Lesen Zweig</b>" |
114 | 128 | 130 | ||
115 | 129 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:305 | 131 | #: ../nautilus-groundcontrol.py:305 |
116 | 130 | msgid "Functionality not written yet" | 132 | msgid "Functionality not written yet" |
117 | @@ -138,12 +140,12 @@ | |||
118 | 138 | #: ../bin/branch-select.py:29 | 140 | #: ../bin/branch-select.py:29 |
119 | 139 | #, python-format | 141 | #, python-format |
120 | 140 | msgid "Branch not Checkout: %s" | 142 | msgid "Branch not Checkout: %s" |
122 | 141 | msgstr "" | 143 | msgstr "Zweig noch nicht ausgecheckt: %s" |
123 | 142 | 144 | ||
124 | 143 | #: ../bin/branch-select.py:30 | 145 | #: ../bin/branch-select.py:30 |
125 | 144 | #, python-format | 146 | #, python-format |
126 | 145 | msgid "Workname: %s" | 147 | msgid "Workname: %s" |
128 | 146 | msgstr "" | 148 | msgstr "Arbeitsname: %s" |
129 | 147 | 149 | ||
130 | 148 | #: ../glade/branch-select.glade.h:1 | 150 | #: ../glade/branch-select.glade.h:1 |
131 | 149 | msgid "<b>Reason for getting code:</b>" | 151 | msgid "<b>Reason for getting code:</b>" |
132 | @@ -159,7 +161,7 @@ | |||
133 | 159 | 161 | ||
134 | 160 | #: ../glade/branch-select.glade.h:4 | 162 | #: ../glade/branch-select.glade.h:4 |
135 | 161 | msgid "Name of your local changes:" | 163 | msgid "Name of your local changes:" |
137 | 162 | msgstr "" | 164 | msgstr "Name der lokalen Änderungen:" |
138 | 163 | 165 | ||
139 | 164 | #: ../glade/branch-select.glade.h:5 | 166 | #: ../glade/branch-select.glade.h:5 |
140 | 165 | msgid "Select Branch" | 167 | msgid "Select Branch" |
141 | @@ -171,7 +173,7 @@ | |||
142 | 171 | 173 | ||
143 | 172 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:1 | 174 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:1 |
144 | 173 | msgid "<b>Explain Your Changes:</b>" | 175 | msgid "<b>Explain Your Changes:</b>" |
146 | 174 | msgstr "" | 176 | msgstr "<b>Erkläre die Änderungen:</b>" |
147 | 175 | 177 | ||
148 | 176 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:2 | 178 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:2 |
149 | 177 | msgid "<big><b>Please Confirm Your Changes:</b></big>" | 179 | msgid "<big><b>Please Confirm Your Changes:</b></big>" |
150 | @@ -181,9 +183,11 @@ | |||
151 | 181 | msgid "" | 183 | msgid "" |
152 | 182 | "<big><b>Really Revert Changes?</b></big>\n" | 184 | "<big><b>Really Revert Changes?</b></big>\n" |
153 | 183 | "\n" | 185 | "\n" |
156 | 184 | "<b><i>Warning!</i></b> This will destroy any changes you have made, any " | 186 | "<b><i>Warning!</i></b> This will destroy any changes you have made, any deleted files will repear and any new files will be removed." |
155 | 185 | "deleted files will repear and any new files will be removed." | ||
157 | 186 | msgstr "" | 187 | msgstr "" |
158 | 188 | "<big><b>Änderungen wirklich rückgängig machen?</b></big>\n" | ||
159 | 189 | "\n" | ||
160 | 190 | "<b><i>Warnung!</i></b> Das wird alle Änderungen die Sie gemacht haben vernichten, alle gelöschten Dateien sind wieder da und alle neuen Dateien werden gelöscht" | ||
161 | 187 | 191 | ||
162 | 188 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:6 | 192 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:6 |
163 | 189 | msgid "Commit Confirmation" | 193 | msgid "Commit Confirmation" |
164 | @@ -191,19 +195,19 @@ | |||
165 | 191 | 195 | ||
166 | 192 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:7 | 196 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:7 |
167 | 193 | msgid "Fixes Bugs:" | 197 | msgid "Fixes Bugs:" |
169 | 194 | msgstr "" | 198 | msgstr "Gefixte Bugs:" |
170 | 195 | 199 | ||
171 | 196 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:8 | 200 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:8 |
172 | 197 | msgid "Ignore" | 201 | msgid "Ignore" |
174 | 198 | msgstr "" | 202 | msgstr "Ignorieren" |
175 | 199 | 203 | ||
176 | 200 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:9 | 204 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:9 |
177 | 201 | msgid "Ignore New Files:" | 205 | msgid "Ignore New Files:" |
179 | 202 | msgstr "" | 206 | msgstr "ignorierte neue Dateien:" |
180 | 203 | 207 | ||
181 | 204 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:10 | 208 | #: ../glade/commit-branch.glade.h:10 |
182 | 205 | msgid "Revert Confirmation" | 209 | msgid "Revert Confirmation" |
184 | 206 | msgstr "" | 210 | msgstr "Bestätigung zurücksetzen" |
185 | 207 | 211 | ||
186 | 208 | #: ../glade/project-select.glade.h:1 | 212 | #: ../glade/project-select.glade.h:1 |
187 | 209 | msgid "Loading Launchpad..." | 213 | msgid "Loading Launchpad..." |
188 | @@ -263,7 +267,7 @@ | |||
189 | 263 | 267 | ||
190 | 264 | #: ../glade/configure.glade.h:7 | 268 | #: ../glade/configure.glade.h:7 |
191 | 265 | msgid "<none>" | 269 | msgid "<none>" |
193 | 266 | msgstr "" | 270 | msgstr "<keine>" |
194 | 267 | 271 | ||
195 | 268 | #: ../glade/configure.glade.h:8 | 272 | #: ../glade/configure.glade.h:8 |
196 | 269 | msgid "Confirm:" | 273 | msgid "Confirm:" |
197 | @@ -302,21 +306,16 @@ | |||
198 | 302 | msgstr "Für Launchpad registrieren" | 306 | msgstr "Für Launchpad registrieren" |
199 | 303 | 307 | ||
200 | 304 | #: ../glade/configure.glade.h:17 | 308 | #: ../glade/configure.glade.h:17 |
209 | 305 | msgid "" | 309 | msgid "We need to make a <b>Special Key</b> which will be used to access project code, this key requires a <b>New</b> password that is unrelated to your existing launchpad account:" |
210 | 306 | "We need to make a <b>Special Key</b> which will be used to access project " | 310 | msgstr "Um an den Project-Code zu gelangen wird ein <b>spezieller Schlüssel</b> benötigt. Für diesen Schlüssel wird ein <b>neues</b>, vom Launchpad-Account unabhängiges, Passwort benötigt." |
203 | 307 | "code, this key requires a <b>New</b> password that is unrelated to your " | ||
204 | 308 | "existing launchpad account:" | ||
205 | 309 | msgstr "" | ||
206 | 310 | "Um an den Project-Code zu gelangen wird ein <b>spezieller Schlüssel</b> " | ||
207 | 311 | "benötigt. Für diesen Schlüssel wird ein <b>neues</b>, vom Launchpad-Account " | ||
208 | 312 | "unabhängiges, Passwort benötigt." | ||
211 | 313 | 311 | ||
212 | 314 | #: ../GroundControl/bazaar.py:205 | 312 | #: ../GroundControl/bazaar.py:205 |
213 | 315 | #, python-format | 313 | #, python-format |
214 | 316 | msgid "Unable to remove branch at '%s', not local." | 314 | msgid "Unable to remove branch at '%s', not local." |
216 | 317 | msgstr "" | 315 | msgstr "Konnte Zweig '%s' nicht löschen, nicht lokal." |
217 | 318 | 316 | ||
219 | 319 | #: ../GroundControl/bazaar.py:217 ../GroundControl/bazaar.py:241 | 317 | #: ../GroundControl/bazaar.py:217 |
220 | 318 | #: ../GroundControl/bazaar.py:241 | ||
221 | 320 | #: ../GroundControl/branches.py:37 | 319 | #: ../GroundControl/branches.py:37 |
222 | 321 | msgid "Please Wait..." | 320 | msgid "Please Wait..." |
223 | 322 | msgstr "Bitte warten..." | 321 | msgstr "Bitte warten..." |
224 | @@ -327,15 +326,15 @@ | |||
225 | 327 | 326 | ||
226 | 328 | #: ../GroundControl/bazaar.py:363 | 327 | #: ../GroundControl/bazaar.py:363 |
227 | 329 | msgid "Branching Code" | 328 | msgid "Branching Code" |
229 | 330 | msgstr "" | 329 | msgstr "Zweige Code ab" |
230 | 331 | 330 | ||
231 | 332 | #: ../GroundControl/bazaar.py:405 | 331 | #: ../GroundControl/bazaar.py:405 |
232 | 333 | msgid "Checking Out Code" | 332 | msgid "Checking Out Code" |
234 | 334 | msgstr "" | 333 | msgstr "Code auschecken" |
235 | 335 | 334 | ||
236 | 336 | #: ../GroundControl/bazaar.py:424 | 335 | #: ../GroundControl/bazaar.py:424 |
237 | 337 | msgid "Commiting Changes" | 336 | msgid "Commiting Changes" |
239 | 338 | msgstr "" | 337 | msgstr "Änderungen übetragen" |
240 | 339 | 338 | ||
241 | 340 | #: ../GroundControl/bazaar.py:471 | 339 | #: ../GroundControl/bazaar.py:471 |
242 | 341 | msgid "Uploading Code" | 340 | msgid "Uploading Code" |
243 | @@ -343,28 +342,28 @@ | |||
244 | 343 | 342 | ||
245 | 344 | #: ../GroundControl/bazaar.py:487 | 343 | #: ../GroundControl/bazaar.py:487 |
246 | 345 | msgid "Re-Syncing Code" | 344 | msgid "Re-Syncing Code" |
248 | 346 | msgstr "" | 345 | msgstr "Code erneut abgleichen" |
249 | 347 | 346 | ||
250 | 348 | #: ../GroundControl/bazaar.py:501 | 347 | #: ../GroundControl/bazaar.py:501 |
251 | 349 | msgid "Reverting Branch" | 348 | msgid "Reverting Branch" |
253 | 350 | msgstr "" | 349 | msgstr "Zweig zurücksetzen" |
254 | 351 | 350 | ||
255 | 352 | #: ../GroundControl/branches.py:37 | 351 | #: ../GroundControl/branches.py:37 |
256 | 353 | msgid "Logging into Launchpad..." | 352 | msgid "Logging into Launchpad..." |
258 | 354 | msgstr "" | 353 | msgstr "Bei Launchpad einloggen..." |
259 | 355 | 354 | ||
260 | 356 | #: ../GroundControl/branches.py:38 | 355 | #: ../GroundControl/branches.py:38 |
261 | 357 | msgid "Loading Available Branches..." | 356 | msgid "Loading Available Branches..." |
263 | 358 | msgstr "" | 357 | msgstr "Lade verfügbare Zweige..." |
264 | 359 | 358 | ||
265 | 360 | #: ../GroundControl/branches.py:39 | 359 | #: ../GroundControl/branches.py:39 |
266 | 361 | #, python-format | 360 | #, python-format |
267 | 362 | msgid "Loading Branch: %s" | 361 | msgid "Loading Branch: %s" |
269 | 363 | msgstr "" | 362 | msgstr "Lade Zweig: %s" |
270 | 364 | 363 | ||
271 | 365 | #: ../GroundControl/branches.py:190 | 364 | #: ../GroundControl/branches.py:190 |
272 | 366 | msgid "Project Branches" | 365 | msgid "Project Branches" |
274 | 367 | msgstr "" | 366 | msgstr "Projekt Zweige" |
275 | 368 | 367 | ||
276 | 369 | #: ../GroundControl/branches.py:206 | 368 | #: ../GroundControl/branches.py:206 |
277 | 370 | #, python-format | 369 | #, python-format |
278 | @@ -378,7 +377,7 @@ | |||
279 | 378 | #: ../GroundControl/branches.py:213 | 377 | #: ../GroundControl/branches.py:213 |
280 | 379 | #, python-format | 378 | #, python-format |
281 | 380 | msgid "(%s Series Focus)" | 379 | msgid "(%s Series Focus)" |
283 | 381 | msgstr "" | 380 | msgstr "(%s Serie Fokus)" |
284 | 382 | 381 | ||
285 | 383 | #: ../GroundControl/branches.py:235 | 382 | #: ../GroundControl/branches.py:235 |
286 | 384 | #, python-format | 383 | #, python-format |
287 | @@ -431,20 +430,21 @@ | |||
288 | 431 | 430 | ||
289 | 432 | #: ../GroundControl/configuration.py:48 | 431 | #: ../GroundControl/configuration.py:48 |
290 | 433 | msgid "Getting Launchpad Credentials" | 432 | msgid "Getting Launchpad Credentials" |
292 | 434 | msgstr "" | 433 | msgstr "Hole Launchpad Zertifikate." |
293 | 435 | 434 | ||
295 | 436 | #: ../GroundControl/configuration.py:85 ../GroundControl/merger.py:64 | 435 | #: ../GroundControl/configuration.py:85 |
296 | 436 | #: ../GroundControl/merger.py:64 | ||
297 | 437 | msgid "Unable to authorise launchpad account." | 437 | msgid "Unable to authorise launchpad account." |
299 | 438 | msgstr "" | 438 | msgstr "Konnte Launchpad Account nicht autorisieren." |
300 | 439 | 439 | ||
301 | 440 | #. If nothing returned, then we failed to auth oauth. Worry | 440 | #. If nothing returned, then we failed to auth oauth. Worry |
302 | 441 | #: ../GroundControl/configuration.py:171 | 441 | #: ../GroundControl/configuration.py:171 |
303 | 442 | msgid "Unable to authenticate the launchpad OAuth" | 442 | msgid "Unable to authenticate the launchpad OAuth" |
305 | 443 | msgstr "" | 443 | msgstr "Konnte Launchpad OAuth nicht authentifizieren." |
306 | 444 | 444 | ||
307 | 445 | #: ../GroundControl/configuration.py:239 | 445 | #: ../GroundControl/configuration.py:239 |
308 | 446 | msgid "Can't login! incorrect email addr or password." | 446 | msgid "Can't login! incorrect email addr or password." |
310 | 447 | msgstr "" | 447 | msgstr "Einloggen fehlgeschlagen Falsche E Mail Adresse oder Passwort." |
311 | 448 | 448 | ||
312 | 449 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:49 | 449 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:49 |
313 | 450 | #, python-format | 450 | #, python-format |
314 | @@ -458,16 +458,16 @@ | |||
315 | 458 | 458 | ||
316 | 459 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:120 | 459 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:120 |
317 | 460 | msgid "More than one window is set Primary!" | 460 | msgid "More than one window is set Primary!" |
319 | 461 | msgstr "" | 461 | msgstr "Mehr als ein Fenster ist primär!" |
320 | 462 | 462 | ||
321 | 463 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:236 | 463 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:236 |
322 | 464 | #, python-format | 464 | #, python-format |
323 | 465 | msgid "Child arguments aren't valid: %s" | 465 | msgid "Child arguments aren't valid: %s" |
325 | 466 | msgstr "" | 466 | msgstr "Child Argument sind nicht gültig: %s" |
326 | 467 | 467 | ||
327 | 468 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:373 | 468 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:373 |
328 | 469 | msgid "Your thread is still active." | 469 | msgid "Your thread is still active." |
330 | 470 | msgstr "" | 470 | msgstr "Der Thread ist noch aktiv." |
331 | 471 | 471 | ||
332 | 472 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:407 | 472 | #: ../GroundControl/gtkviews.py:407 |
333 | 473 | #, python-format | 473 | #, python-format |
334 | @@ -477,21 +477,21 @@ | |||
335 | 477 | #: ../GroundControl/launchpad.py:63 | 477 | #: ../GroundControl/launchpad.py:63 |
336 | 478 | #, python-format | 478 | #, python-format |
337 | 479 | msgid "Save cache file to %s" | 479 | msgid "Save cache file to %s" |
339 | 480 | msgstr "" | 480 | msgstr "Speicher Cache Datei in %s" |
340 | 481 | 481 | ||
341 | 482 | #: ../GroundControl/launchpad.py:90 | 482 | #: ../GroundControl/launchpad.py:90 |
342 | 483 | #, python-format | 483 | #, python-format |
343 | 484 | msgid "No launchpad server %s." | 484 | msgid "No launchpad server %s." |
345 | 485 | msgstr "" | 485 | msgstr "Kein Launchpad Server %s." |
346 | 486 | 486 | ||
347 | 487 | #: ../GroundControl/launchpad.py:105 | 487 | #: ../GroundControl/launchpad.py:105 |
348 | 488 | #, python-format | 488 | #, python-format |
349 | 489 | msgid "Posting REQUEST to %s with %s via %s" | 489 | msgid "Posting REQUEST to %s with %s via %s" |
351 | 490 | msgstr "" | 490 | msgstr "Poste REQUESTzu %s mit %s über %s" |
352 | 491 | 491 | ||
353 | 492 | #: ../GroundControl/launchpad.py:111 | 492 | #: ../GroundControl/launchpad.py:111 |
354 | 493 | msgid "Unable to get launchpad auth, not logged in." | 493 | msgid "Unable to get launchpad auth, not logged in." |
356 | 494 | msgstr "" | 494 | msgstr "Konnte Launchpad Authentifikation nicht holen, Sie sind nicht eingeloggt." |
357 | 495 | 495 | ||
358 | 496 | #: ../GroundControl/launchpadweb.py:177 | 496 | #: ../GroundControl/launchpadweb.py:177 |
359 | 497 | msgid "Unable to generate data from content." | 497 | msgid "Unable to generate data from content." |
360 | @@ -505,7 +505,7 @@ | |||
361 | 505 | #: ../GroundControl/projects.py:96 | 505 | #: ../GroundControl/projects.py:96 |
362 | 506 | #, python-format | 506 | #, python-format |
363 | 507 | msgid "Can't create, project %s exists." | 507 | msgid "Can't create, project %s exists." |
365 | 508 | msgstr "" | 508 | msgstr "Konnte Projekt %s nicht erstellen, es existiert bereits." |
366 | 509 | 509 | ||
367 | 510 | #: ../GroundControl/projects.py:141 | 510 | #: ../GroundControl/projects.py:141 |
368 | 511 | msgid "Searching Launchpad... Please Wait" | 511 | msgid "Searching Launchpad... Please Wait" |
369 | @@ -514,3 +514,4 @@ | |||
370 | 514 | #: ../GroundControl/projects.py:185 | 514 | #: ../GroundControl/projects.py:185 |
371 | 515 | msgid "Online Projects" | 515 | msgid "Online Projects" |
372 | 516 | msgstr "Online verfügbare Projekte" | 516 | msgstr "Online verfügbare Projekte" |
373 | 517 |
I Finished the German Translation