lp://staging/trans-utils

Created by Kyle Nitzsche and last modified
Get this branch:
bzr branch lp://staging/trans-utils
Members of trans-utils can upload to this branch. Log in for directions.

Related bugs

Related blueprints

Branch information

Owner:
trans-utils
Project:
trans-utils
Status:
Development

Recent revisions

16. By Kyle Nitzsche

releasing version 8

15. By Kyle Nitzsche

get_trans_stats in default mode (where neither translated, untranslated,
nor fuzzy is specified) now outputs untranslated and fuzzy (not just
untranslated). This is correct because the default stats should show how
many words need transaltion, and that is untranslated + fuzzy.

14. By Kyle Nitzsche

releasing version 7

13. By Kyle Nitzsche

* Add tools that report translation status in word counts (instead of
  the usual message count) for either a single po file or a set:
  - get_stats_from_po: Provides data from po file such as the number of
    translatable words, number of messages, average words per message for the
    following subsets of messages: translated, untransalted, fuzzy.
  - get_trans_stats: Description: Prints to stdout a csv that reports
    numbers of words untranslated or translated or fuzzy for a set of po files
    in a directory you specify that whose ll or ll_CC are listed in a file you
    specify.
* Rename all scripts in usr/bin to not use language-specific extensions and
  correct all calls to these scripts (per Lintian warning:
  Script-with-language-extension)

12. By Kyle Nitzsche

releasing version 6

11. By Kyle Nitzsche

translate_gui_to_show_domains.py:
Destructively re-translates all mo files in specified directory to insert the
gettext domain (the basename of the gettext file that provided it), thus
allowing the system user to discover the gettext domains of translations in
the system by visual inspection of the gui. One may optionally insert a prefix
into the translation to indicate the source of the translation, for example
'main' when modifying the dir in which lang pack translations are installed.
Backing up mo directory first highly recommended. Must be run as root.

10. By Kyle Nitzsche

releasing version 5

9. By Kyle Nitzsche

* add gpl 3 license text to scripts
* add depends on xsltproc

8. By Kyle Nitzsche

releasing version 4

7. By Kyle Nitzsche

* add scripts to parse a directory of mallard .page files, extract all gui
  terms (terms wraped in <gui> markup), and findis the most common translation
  for each from the system, writing all results to a csv in pwd. Two scripts:
  - get_mallard_gui_terms.sh: point it at a directory of page files and it
    generates mallard_gui_terms in pwd
  - get_mallard_gui_translations.sh: assumed ^ ran in pwd. specify locale with
    argument and generates gui_trans_LOCALE.csv, for example
    gui_trans_zh_CN.csv.
  Naturally, one should have lang packs installed for the target locale.

Branch metadata

Branch format:
Branch format 7
Repository format:
Bazaar repository format 2a (needs bzr 1.16 or later)
This branch contains Public information 
Everyone can see this information.

Subscribers