Merge lp://staging/~fitojb/screenshot-tool/typo into lp://staging/~elementary-apps/screenshot-tool/trunk

Proposed by Adolfo Jayme Barrientos
Status: Merged
Merge reported by: Fabio Zaramella
Merged at revision: not available
Proposed branch: lp://staging/~fitojb/screenshot-tool/typo
Merge into: lp://staging/~elementary-apps/screenshot-tool/trunk
Diff against target: 64 lines (+5/-5)
5 files modified
po/de.po (+1/-1)
po/es.po (+1/-1)
po/it.po (+1/-1)
po/nl.po (+1/-1)
po/ru.po (+1/-1)
To merge this branch: bzr merge lp://staging/~fitojb/screenshot-tool/typo
Reviewer Review Type Date Requested Status
Fabio Zaramella (community) Approve
Review via email: mp+246815@code.staging.launchpad.net

Commit message

Update POs to preserve translations after typo fix

Description of the change

Trivial typo fix in translatable string.

To post a comment you must log in.
Revision history for this message
Fabio Zaramella (fabiozaramella) wrote :

I've already noticed this typo error and i will be fixed it in the next update, thanks anyway. :)

Just one thing, you only need to change strings in the code and in the .pot not in every .po file.

review: Disapprove
Revision history for this message
Fabio Zaramella (fabiozaramella) wrote :

it will be fixed, that keyboard, that's the cause

Revision history for this message
Adolfo Jayme Barrientos (fitojb) wrote :

I did update every PO as a courtesy to the translators, so that they don’t have to redo the work. Consider merging this for that reason.

Revision history for this message
Adolfo Jayme Barrientos (fitojb) wrote :

I mean, it’s my service to both the German and Russian translators, invest a bit of my time to save theirs. I have already updated strings this way in other projects and it works.

63. By Adolfo Jayme Barrientos

merge trunk

Revision history for this message
Fabio Zaramella (fabiozaramella) :
review: Approve

Preview Diff

[H/L] Next/Prev Comment, [J/K] Next/Prev File, [N/P] Next/Prev Hunk
The diff is not available at this time. You can reload the page or download it.

Subscribers

People subscribed via source and target branches